Translation/Transcreation

Grab your readers' attention

Without resonating with a different cutlure, your message means nothing. You will need the translation to give an impact to the readers. To ensure resonance and acceptance in your market, I inject my own creativity and cultural knowledge to create content, maintaining your tone, intent and style.     

Junko's concise translation that accurately captured my tone of voice and sense of humour was brilliant.
Wasabicraft
Marketing company

Transcreation Specialist is a Writer

Knowing multiple writing styles, sentence structures and synonyms is the key to produce the best work. 

Her turn around was faster than the deadline we agreed, and she delivered exceptionally high quality.
Dwalk
Marketing consultant

Languages

English to Japanese, Japanese to English

Specialities

Web Content, Education, Travel, Culture and Lifestyle

Native Proofreader Checks

Quality is important. A proofreader who is familiar with the business world will proofread every translation.

Translate Major Parts

I've translated a lot of important stuff: Company homepage, travel catalogues, Academic reports, Museum descriptions, Football match reports, etc.

The Best Customer Rating

I have received the best customer rating(5 out of 5) since 2017, including Japan-based large crowdsourcing portals.

Trustworthy and Reliable

A long time relationship with big brands will tell you about my quality as a profession.

English to Japanese

$0,12 / word

The fee ranging from $0,12(USD). If your source document has 1000 words, the rate is $120. The rate may change depending on subjects and a daily exchange rate. 

Japanese to English

$0,06 / character

Per-Character-Rate is $0,06(USD). If your source document has 1000 characters, the rate is $60. The rate may change depending on subjects and a daily exchange rate. 

Why choose me?

My customer rating shows my quality and reliability. I am a trained translator with writing skills and cultural knowledge of your market. I can get your core message across to a specific culture. 

FAQ

Can you translate my website?

Yes, I can translate your website if the source document you provide me is in Word format. Please check out my portfolio.

Is there a minimum order size?

There is no minimum order size. However, if your order is less than 100 words, I will apply the price of a 100-word translation. That is, when the cost of 100 word-translation is $20, even if your order is 50 words, the price is $20.

How much does a translation cost?

Price varies based on the length and difficulty of your texts. The average rate is 0,12USD per source word (English to Japanese). For more information, please contact me.

How do I get a free quote?

Please send your source document to me via email or contact form. I will get you back with a quote.

Why do I get different prices depending on when I ask for a quote?

Prices vary according to the real-time availability of translators and proofreaders.

When and how do I need to pay?

I ask all of my clients to provide 100% advance payment. You will receive an electronic invoice with payment details and instructions. After confirmation of your payment, I start your project. It is not refundable once the project begins.